Gratis online oversættere er et absolut must-have i vores globaliserede verden. Hvorfor? Fordi de kan gøre dit liv så meget lettere på så mange områder. Forestil dig, at du falder over en interessant artikel på internettet, men den er skrevet på et sprog, du ikke forstår. Intet problem, kopier bare teksten ind i en online oversætter, og voilà, så kan du nyde indholdet.
Men det handler ikke kun om at læse. Måske vil du også gerne skrive noget selv, f.eks. en e-mail til en udenlandsk forretningspartner eller et opslag til dine internationale følgere. En online oversætter hjælper dig med at finde de rigtige ord og undgå pinlige situationer. Og det bedste er, du behøver ikke bruge en krone på det.
De fleste af disse værktøjer er super nemme at bruge. Du behøver ikke installere speciel software eller slås med komplicerede menuer. Ofte er en simpel kopier-og-sæt-ind nok, og så får du din oversættelse. Og fordi mange af disse værktøjer er baseret på AI og maskinlæring, er oversættelserne ofte overraskende præcise og naturligt lydende.
Også alsidigheden er et stort plus. Mange online oversættere tilbyder ikke kun tekstoversættelser, men også ekstrafunktioner som sprogoversættelse, website-oversættelse eller endda specialiserede fagordbøger. Det gør dem til ægte allround-værktøjer, som kan være nyttige i mange forskellige situationer.
Og så er der hastigheden. I en verden hvor alt skal gå hurtigere og hurtigere, har du ikke råd til at vente på en oversættelse. Online oversættere giver dig næsten øjeblikkelige resultater, så du ikke mister tid og kan koncentrere dig om vigtigere ting.
Kort sagt, gratis online oversættere er et uvurderligt redskab for enhver, der ønsker at deltage i den internationale arena. De er hurtige, nemme at bruge og utroligt alsidige. Og fordi de er gratis, er der virkelig ingen grund til ikke at bruge dem. Prøv det og overbevis dig selv! Jeg præsenterer i dette blogindlæg 10 af mine anbefalinger til gratis oversættelser.
Indholdsfortegnelse
Oversættere i oversigten
Navn | Fordele | Ulemper | Sprog | App tilgængelig | Tegnbegrænsning | API-grænseflade |
DeepL | - høj kvalitet - brugervenlighed - hastighed - datasikkerhed | - max. 1500 tegn oversat i den gratis version - ingen specialisering i fagområder - formal/informel kun i Pro-version | 31 | ja (du skal være online) | 1500 i den gratis version | ja |
Google Translate | - over 100 sprog - integration i andre tjenester - offline funktionalitet - mange ekstrafunktioner | - kvaliteten af oversættelsen (især ved komplekse sætninger) - bekymringer om databeskyttelse | 133 | ja (offline-brug mulig) | 5000 | ja |
Microsoft Translator | - integration i Microsoft-produkter - offline-tilstand - også tale- og billedeoversættelser | - avancerede funktioner mod betaling - færre sprog end Google Translate - kvaliteten er ikke altid god | 129 | ja (offline-brug mulig) | 1000 | ja |
Reverso | - kontekstbaserede oversættelser - synonymordbog, grammatikhjælp - brugervenlighed | - reklamer - kvaliteten af oversættelserne på fagspecifikke tekster er ikke altid god | 26 | ja | 2000 | nein (inoffiziell her) |
Cambridge Free Online Translation Tool | - akademisk troværdighed: - fokus på uddannelse: - kvaliteten af oversættelserne | - begrænset sprogunderstøttelse - færre funktioner - meget reklame | 19 | nein | 320 | ja |
QuillBot AI Language Translator | - omskrivningsfunktion - brugervenlighed - integration med andre værktøjer: | - kvaliteten af oversættelserne er ikke altid god - mange funktioner kun mulige i premiumfunktioner | 45 | ikke officielt | 5000 | nein |
Yandex Translate | - 100 sprog - mange ekstrafunktioner (oversættelse af billeder + dokumenter) - brugervenlighed | - kvaliteten af oversættelserne er ikke altid god - bekymringer om databeskyttelse (fra Rusland) - reklamer | 100 | ja | 10000 | ja |
MyMemory | - meget stor database - brugerbidrag - let brug af API-grænsefladen | - kvaliteten af oversættelserne er ikke altid god - færre funktioner - brugergrænseflade | 150 | nein | 490 | ja |
PROMT.One Online-Translator | - Fagspecifikke oversættelser - brugerdefinerede ordbøger - App også offline anvendelig | - kun få sprog - kvaliteten af oversættelserne er ikke altid god | 22 | ja | 999 | ja |
iTranslate | - alsidige funktioner - brugervenlighed - offline-tilstand i appen | - kvaliteten af oversættelserne er ikke altid god - muligvis øget batteriforbrug i appen | 100 | ja | ingen begrænsning | nein |
DeepL: oversættelse af højeste kvalitet
DeepL er min absolutte favorit, som du absolut bør tjekke ud, hvis du lægger vægt på kvalitet. Det understøtter kun knap 30 sprog, men oversættelserne er virkelig imponerende. DeepL bruger avanceret AI-teknologi, som forstår din tekstkontekst. Det betyder, at oversættelserne ikke kun er bogstavelige, men også meningsfulde. Dette er især nyttigt, når du skal oversætte længere tekster eller endda dokumenter .
Men hvad der virkelig gør DeepL speciel, er præcisionen. Mange mennesker, der oversætter regelmæssigt, sværger til dette værktøj, fordi det ofte leverer bedre resultater end andre kendte oversættere. Så det er ideelt, hvis du virkelig vil sikre dig, at din oversættelse ikke kun er forståelig, men også korrekt.
Brugen er også super nem. Du går ind på hjemmesiden, indsætter din tekst og vælger målsproget. Og hvis du oversætter meget, findes der endda en Pro-version med nogle ekstra funktioner.
Så hvis du leder efter et oversættelsesværktøj, der tilbyder lidt mere med hensyn til nøjagtighed og kontekst, så er DeepL virkelig værd at overveje. Det er måske ikke det mest kendte værktøj derude, men hvad kvalitet angår, er det øverst på listen. Du kan endda bruge det til ikke kun at oversætte, men også at få omskrevet tekster.
Kort sagt, DeepL er perfekt for dig, hvis du ønsker mere end bare en hurtig, overfladisk oversættelse. Det er værktøjet til alle, der ønsker at gøre det ordentligt. I øvrigt tilbyder det også en API-grænseflade til udviklere for hurtigt at oversætte f.eks. hele websider.
Google Translate
Google Translate er virkelig din redningsmand i (oversættelses) nøden. Dette værktøj er ikke kun gratis, men også super nemt at bruge. Du vælger bare det sprog, du vil oversætte til, skriver din tekst, og vupti – oversættelsen er der.
Men det bedste er, at Google Translate virkelig er smart. Takket være AI og maskinlæring får værktøjet ofte oversættelserne ret nøjagtigt. Så uanset om du skal oversætte til arbejde, skole eller bare for sjov, kan du regne med dette værktøj.
Og hvis du er meget på farten, er der også en app til det. Den har endda en samtalefunktion. Forestil dig, at du er i udlandet og gerne vil snakke med nogen, der ikke taler et fælles sprog med dig. Med samtalefunktionen er det ikke længere noget problem.
Generelt set er Google Translate virkelig en altmuligmand, når det kommer til oversættelser. Uanset om du skal oversætte tekst, dokumenter eller endda hele hjemmesider , er dette værktøj førstevalget. Så hvis du vil klare dig i dagens flersprogede verden, er Google Translate virkelig et must-have for dig.
Fordele:
- Høj oversættelseskvalitet: DeepL tilbyder ofte mere præcise og naturligt klingende oversættelser end mange andre oversættelsestjenester.
- Brugervenlighed: Grænsefladen er enkel og intuitiv, hvilket gør brugen lettere.
- Hurtighed: DeepL kan oversætte store mængder tekst på meget kort tid, hvilket er særligt nyttigt, når man er under tidsmæssigt pres.
- Dataprivatliv: DeepL har base i Tyskland og er derfor underlagt strenge europæiske databeskyttelsesregler.
Ulemper:
- Omkostninger: Selvom der findes en gratis version (som kun oversætter korte tekster), er de premium-funktioner betalingspligtige. For omfattende oversættelser kan det blive dyrt.
- Sprogvalg: Sammenlignet med andre tjenester som Google Translate er antallet af understøttede sprog begrænset.
- Internetafhængighed: For at bruge det kræves der internetforbindelse, hvilket i visse situationer kan være problematisk.
- Manglende fagspecifikation: Selvom DeepL er godt til almindelige tekster, kan det støde på begrænsninger ved meget specialiserede eller tekniske tekster.
Microsoft Translator er ikke kun en simpel oversætter, men en komplet oversættelsesplatform, der nemt kan integreres med andre Microsoft-produkter som Office og Skype. Det er virkelig praktisk, hvis du f.eks. har en international Skype-konference og gerne vil have, at alle deltagere forstår.
Cambridge Gratis Online Oversættelsesværktøj
Cambridge Gratis Online Oversættelsesværktøj er et alsidigt oversættelsesværktøj, der hjælper dig med at oversætte tekster til en række forskellige sprog. Det særlige ved det er, at det drives af Cambridge Dictionary, en af de mest betroede kilder til sprogressourcer. Værktøjet er ikke kun godt til enkle tekstoversættelser, men også til mere komplekse sætninger og endda hele afsnit.
Brugergrænsefladen er ret simpel og brugervenlig. Du skal blot indtaste den tekst, du ønsker at oversætte, og vælge målsproget. På sekunder vil du modtage en præcis oversættelse. Det understøtter et bredt udvalg af sprogpar, hvilket gør det ideelt for personer, der arbejder med eller lærer flere sprog.
En anden fordel er integrationen med Cambridge-ordbogen. Dette betyder, at du ikke kun får oversættelser, men også kontekst og betydninger for specifikke ord. Dette kan være særligt nyttigt, når du forsøger at forstå sprogets finesser eller udvide dit ordforråd.
Værktøjet er helt gratis, hvilket gør det til et fremragende valg for studerende, oversættere og alle, der har brug for en hurtig og pålidelig oversættelse uden at skulle betale for det. Selvom det måske ikke tilbyder de avancerede funktioner som visse betalte tjenester, er det mere end tilstrækkeligt for de fleste daglige oversættelsesbehov.
Alt i alt er Cambridge Gratis Online Oversættelsesværktøj et solidt, pålideligt og gratis valg for alle, der har brug for en hurtig og præcis oversættelse. Med støtte fra Cambridge Dictionary tilbyder det også en værdifuld kontekst, der går ud over den simple ord-for-ord oversættelse.
Fordele:
- Akademisk troværdighed: Da det er udviklet af University of Cambridge, har det en vis akademisk troværdighed.
- Fokus på uddannelse: Det er især nyttigt for studerende og akademikere, der har brug for præcise oversættelser til forskning og studier.
- Oversættelseskvalitet: Det leverer ofte høj kvalitet oversættelser, som kan være nyttige i en akademisk sammenhæng.
- Gratis: Som navnet antyder, er det et gratis værktøj, hvilket altid er en fordel.
Ulemper:
- Begrænset sprogunderstøttelse: Det understøtter ikke så mange sprog som nogle af de andre store spillere på oversættelsesområdet.
- Færre funktioner: Det tilbyder ikke mange af de ekstra funktioner som sprogoversættelse, billedoversættelse osv., der er tilgængelige i andre værktøjer.
- Ikke så brugervenligt: Brugergrænsefladen er ofte mindre intuitiv sammenlignet med andre oversættelsesværktøjer. Derudover er der meget reklame.
- Mindre kendt: Da det ikke er så kendt, er der mindre fællesskabsstøtte og ressourcer sammenlignet med mere populære oversættelsesværktøjer.
QuillBot AI Sprog Oversætter
QuillBot AI Sprog Oversætter er et ret sejt oversættelsesværktøj, der er baseret på kunstig intelligens. Det kan oversætte tekster til over 30 sprog og tilbyder endda integrerede skriverværktøjer. Det betyder, at du ikke kun kan oversætte tekster, men også samtidig forbedre dine skrivefærdigheder. Dette er virkelig praktisk, når du for eksempel arbejder på en opgave eller en rapport og vil sikre, at alt flyder og er forståeligt.
Brugen er super enkel. Du går ind på hjemmesiden, indsætter din tekst, vælger det sprog, du vil oversætte til, og klikker på "Oversæt". På få sekunder får du din oversættelse. Og det bedste er, at AI-teknologien bag QuillBot sikrer, at oversættelserne ikke kun er korrekte, men også lyder naturlige.
Men hvad der virkelig skiller QuillBot ud fra andre oversættelsesværktøjer, er de ekstra funktioner. Du kan for eksempel bruge skrivemodus til at optimere din tekst eller omskrivningsmodus til at omformulere sætninger uden at ændre betydningen. Dette er virkelig nyttigt, når du forsøger at undgå plagiering eller bare vil have et friskt syn på en gammel tekst.
Værktøjet er gratis, men der er også en premium-version med endnu flere funktioner. Så uanset om du oversætter til skole, arbejde eller bare for sjov, er QuillBot helt sikkert et kig værd. Det er et alsidigt værktøj, der hjælper dig ikke kun med at oversætte, men også med at skrive.
Kort sagt, QuillBot er mere end bare et oversættelsesværktøj. Det er en ægte sprogassistent, der hjælper dig med at skrive og kommunikere bedre.
Fordele:
- Parafrasefunktion: QuillBot skiller sig ud med sine fremragende evner til at omformulere tekst, en egenskab der adskiller det fra andre oversættelsesværktøjer.
- Brugervenlighed: Brugergrænsefladen er klart og brugervenlig, hvilket forenkler anvendelsen.
- Integration i andre værktøjer: Kan nemt integreres i forskellige browsere og tekstbehandlingsprogrammer som f.eks. Microsoft Word.
- Gratis grundversion: For grundlæggende oversættelses- og parafraseopgaver er den gratis version af QuillBot ofte fuldt ud tilstrækkelig.
Ulemper:
- Begrænset sprogunderstøttelse: QuillBot tilbyder sammenlignet med andre oversættelsesværktøjer et mere begrænset udvalg af sprog.
- Oversættelseskvalitet: Mens det er stærkt til parafrasering, kan kvaliteten af dets oversættelser variere.
- Betalingspligtige premiumfunktioner: For adgang til nogle af de avancerede funktioner kræves en opgradering til den betalte premiumversion.
- Internetafhængighed: Derudover kræves der en konstant internetforbindelse for at kunne bruge QuillBot, hvilket under visse omstændigheder kan udgøre en hindring.
Yandex Translate
Yandex Translate er et gratis online oversættelsesværktøj udviklet af det russiske søgemaskine Yandex. Det er et rigtigt godt tip, hvis du leder efter et solidt alternativ til de store navne som Google Translate. Værktøjet understøtter over 100 sprog, fra almindelige som engelsk og spansk til mindre udbredte som usbekisk og tatarisk. Dette gør det super alsidigt og nyttigt, uanset hvilke sprog du arbejder med.
Brugen er virkelig enkel. Du går ind på hjemmesiden, indsætter din tekst og vælger målsproget. Inden for sekunder får du din oversættelse. Og det fantastiske er, at Yandex Translate også tager hensyn til konteksten, hvilket gør oversættelserne mere naturlige og præcise. Det bruger maskinlæring og algoritmer til konstant at forbedre oversættelses kvaliteten.
Det der virkelig gør Yandex Translate specielt, er de ekstra funktioner. Du kan f.eks. oversætte hele hjemmesider eller bruge den mobile app til at oversætte tekst og endda billeder i realtid. Det er super praktisk, når du er på farten eller hurtigt har brug for en oversættelse, uden at skulle tage din bærbare computer frem først.
Selvom det måske ikke er så kendt som andre oversættelsesværktøjer, står Yandex Translate ikke tilbage i funktionalitet og nøjagtighed. Det er et fremragende valg, hvis du leder efter et pålideligt og alsidigt oversættelsesværktøj, der også er der for dig når du er på farten.
I det hele taget er Yandex Translate et undervurderet, men kraftfuldt oversættelsesværktøj, der kan gøre dit liv lettere i mange forskellige situationer.
Fordele:
- Gratis og let tilgængelig: Yandex Translate er gratis at bruge og tilgængelig via webbrowsere eller mobile apps, hvilket gør den let tilgængelig for mange brugere.
- Understøttelse af mange sprog: Tjenesten tilbyder support til mange sprog, hvilket gør den særligt nyttig for brugere der arbejder med mindre udbredte sprog.
- Hurtige oversættelser: Som de fleste online oversættere leverer Yandex Translate hurtige resultater, hvilket kan være nyttigt ved hurtig oversættelse af tekst eller browsing på fremmedsproget.
- Integration i andre tjenester: Yandex Translate kan integreres i andre Yandex-tjenester og -platforme, hvilket muliggør en problemfri brugeroplevelse.
Ulemper:
- Nøjagtighed og kontekstproblemer: Selvom maskinoversættelsesteknologien er blevet forbedret, kan Yandex Translate nogle gange misse kontekst eller kulturelle nuancer, hvilket kan føre til unøjagtige eller misvisende oversættelser.
- Data- og privatlivsproblemer: Som med mange online-tjenester er der bekymringer vedrørende datasikkerhed og privatliv, især når fortrolige oplysninger oversættes.
- Mindre effektiv til komplekse tekster: Med litterære, tekniske eller meget specifikke tekster kan Yandex Translate have svært ved at levere en præcis og nuanceret oversættelse.
- Afhængighed af internetforbindelse: Da Yandex Translate er en onlinetjeneste, er den afhængig af en stabil internetforbindelse. I områder med dårlig internetforbindelse kan dette være et problem.
MyMemory
MyMemory er et interessant oversættelsesværktøj, der skiller sig lidt ud fra de andre. Det er nemlig ikke kun en simpel tekstoversætter, men også en stor oversættelsesdatabase. Værktøjet indsamler oversættelser fra forskellige kilder, herunder professionelle oversættelsesbureauer, og stiller dem til din rådighed. Det er virkelig praktisk, når du leder efter specielle udtryk eller fagudtryk, som ofte ikke kan findes i standardoversættere.
Brugen er super nem. Du går ind på hjemmesiden, indsætter din tekst og vælger målsproget. Herefter får du ikke kun én, men ofte flere oversættelsesmuligheder. Det giver dig mulighed for at vælge den mest passende for dig. Og da databasen konstant opdateres, er oversættelserne normalt ret aktuelle og nøjagtige.
En anden cool funktion er muligheden for at tilføje dine egne oversættelser. Hvis du kender en bedre oversættelse til et bestemt udtryk, kan du indtaste den i databasen og hjælpe andre brugere. Dette gør MyMemory til en slags fællesskabsværktøj, hvor alle kan drage fordel af hinandens erfaringer.
Værktøjet er helt gratis, men der er også en API, som du kan integrere i dine egne projekter. Priserne varierer, men basisversionen er mere end tilstrækkelig i begyndelsen.
Kort sagt er MyMemory ikke bare et oversættelsesværktøj, men også en værdifuld ressource for alle, der ønsker at dykke dybere ned i sprogverdenen. Det er ideelt for dig, hvis du vil have mere end bare en hurtig oversættelse.
Fordele:
- Stor database: MyMemory har en enorm database med menneskelige oversættelser, hvilket kan øge kvaliteten af oversættelserne.
- Gratis: Tjenesten er grundlæggende gratis, hvilket er en stor fordel for mange brugere.
- API-adgang: MyMemory tilbyder en API, som gør det muligt for udviklere at integrere oversættelsestjenesten i deres egne applikationer.
- Brugerbidrag: Platformen giver brugerne mulighed for at bidrage med deres egne oversættelser, hvilket forbedrer databasen yderligere.
Ulemper:
- Oversættelseskvalitet: Da det er en samling af menneskelige oversættelser, kan kvaliteten variere.
- Begrænset sprogunderstøttelse: Sammenlignet med andre tjenester som Google Translate eller Yandex Translate understøtter det færre sprog.
- Færre funktioner: Det tilbyder ikke så mange ekstra funktioner som sprog- eller billedoversættelse, som er tilgængelige i andre værktøjer.
- Brugergrænseflade: Hjemmesiden er ikke så brugervenlig og kunne være mere moderne.
PROMT.One Online-Translator
PROMT.One Online-Translator er et andet interessant oversættelsesværktøj, som især skiller sig ud ved sin alsidighed. Det tilbyder ikke kun tekstoversættelser på forskellige sprog, men også muligheden for at oversætte hele hjemmesider og dokumenter. Det er virkelig praktisk, hvis du f.eks. vil gennemse en udenlandsk hjemmeside eller oversætte et dokument til arbejdet eller skolen.
Brugen er ret enkel. Du går ind på hjemmesiden, indsætter din tekst, vælger målsproget og klikker på "Oversæt". Inden for få sekunder får du din oversættelse. Og det seje er, at PROMT.One også tager højde for kontekst og grammatik, hvilket gør oversættelserne mere præcise og naturlige.
En anden højdepunkt er muligheden for at bruge specialiserede fagordbøger. Det er super nyttigt, hvis du arbejder inden for et bestemt område og skal oversætte specielle fagudtryk. Der findes også en mobilapp, så du kan oversætte på farten.
Værktøjet er tilgængeligt i en gratis basisversion, men der findes også en premiumversion med avancerede funktioner. Den gratis version er dog mere end tilstrækkelig for de fleste daglige oversætningsbehov.
Kort sagt er PROMT.One et alsidigt og brugervenligt oversættelsesværktøj, der kan gøre dit liv lettere i mange forskellige situationer. Det tilbyder en god blanding af enkelhed og funktionalitet, hvilket gør det egnet både til lejlighedsbrugere og professionelle.
Fordele:
- Faglige oversættelser: PROMT.One tilbyder specialiserede oversættelsesmuligheder for forskellige brancher som jura, medicin og teknik.
- Offline-brug: Nogle versioner af tjenesten tillader oversættelser uden internetforbindelse, hvilket kan være praktisk.
- Brugerdefinerede ordbøger: Brugere kan oprette deres egne ordbøger for at forbedre kvaliteten af oversættelserne.
- Alsidedig platform: Udover webversionen er der også desktop- og mobilapplikationer, hvilket gør brugen mere fleksibel.
Ulemper:
- Pris: Selvom der findes en gratis version, er mange af de avancerede funktioner kun tilgængelige i den betalte version.
- Sprogunderstøttelse: Sammenlignet med andre oversættelsesplatforme er antallet af understøttede sprog ret begrænset.
- Brugergrænseflade: Brugergrænsefladen kunne være mere intuitiv og moderne.
- Oversættelseskvalitet: Selvom der findes specialiserede oversættelsesmuligheder, kan den generelle oversættelseskvalitet variere.
iTranslate: oversættelse som APP og på desktop
iTranslate er ikke kun en super praktisk app til mobile enheder, men er også tilgængelig som webversion til desktop. Dette gør den til et virkelig alsidigt værktøj, som du kan bruge både på farten og på arbejdspladsen eller derhjemme. Du går bare ind på hjemmesiden, indsætter din tekst og får på få sekunder en præcis oversættelse. Det er virkelig praktisk, når du arbejder på computeren og ikke hele tiden vil gribe telefonen.
Betjeningen er super enkel, uanset om det er på mobilen eller computeren. Du vælger dine sprog, indtaster teksten eller taler den bare, og voilà, du har din oversættelse. Især fedt er offline-tilstanden i appen, der giver dig mulighed for at oversætte selv uden internetforbindelse.
Hvad der adskiller iTranslate fra andre værktøjer, er de mange ekstra funktioner. Der er for eksempel en taleoversættelsestilstand, der giver dig mulighed for at oversætte talte sætninger i realtid. Det er virkelig nyttigt, når du ønsker at tale med folk på forskellige sprog.
Grundversionen er gratis, men der er også en Pro-version med avancerede funktioner som kameraoversættelse og hjemmesideoversætter. Den gratis version er dog helt tilstrækkelig for de fleste daglige oversættelsesbehov.
Samlet set er iTranslate et alsidigt oversættelsesværktøj, der står til din rådighed både på din smartphone og din desktop-computer. Det er nemt at bruge og tilbyder en masse nyttige funktioner, der kan gøre dit liv lettere i mange situationer.
Fordele:
- Bred sprogunderstøttelse: iTranslate understøtter over 100 sprog, hvilket gør det til et af de mest alsidige oversættelsesværktøjer.
- Alsindige funktioner: Udover tekstoversættelser tilbyder iTranslate også tale-, hjemmeside- og endda kameraoversættelser.
- Brugervenlighed: Appen er meget brugervenlig og har en intuitiv brugergrænseflade.
- Offline-tilstand: Nogle sprog kan downloades til offline-brug, hvilket er nyttigt i situationer uden internetforbindelse.
Ulemper:
- Pris: Mens der findes en gratis version, er mange af de bedste funktioner kun tilgængelige i den betalte Pro-version.
- Oversættelseskvalitet: Selvom den understøtter mange sprog, kan kvaliteten af oversættelserne variere afhængigt af sproget.
- Batteriforbrug: Brugere har rapporteret, at appen kan bruge ret meget batteri, især når man bruger talegenkendelsesfunktionerne.
- Dataprivatliv: Da det er en app, er der potentielle bekymringer om datasikkerheden og datalagringen.