Έχεις έναν υπέροχο ιστότοπο, αλλά μιλά μόνο μία γλώσσα; Στον παγκοσμιοποιημένο κόσμο μας, αυτό είναι απαράδεκτο! Αν πραγματικά θέλεις να φτάσεις σε ένα διεθνές κοινό, πρέπει να είσαι πολύγλωσσος. Αλλά μην ανησυχείς, δεν χρειάζεται να γίνεις μεταφραστικός μάγος για να τα καταφέρεις. Η λύση είναι πιο εύκολη απ' ό,τι νομίζεις: διασυνδέσεις API για μεταφράσεις, που μπορούν να μεταφράσουν πλήρεις ιστοσελίδες με ελάχιστη προσπάθεια.
Σε αυτό το άρθρο θα σου δώσω έναν επισκόπηση 10 παρόχων υπηρεσιών μεταφράσεων που μπορούν να σου διευκολύνουν τη ζωή. Θα εξετάσω τα πλεονεκτήματά τους και τα μειονεκτήματά τους, πόσο κοστίζουν και ποια δροσερά χαρακτηριστικά έχουν. Με αυτόν τον τρόπο, μπορείς να πάρεις την καλύτερη απόφαση για το έργο σου, χωρίς να χάνεσαι στον ζούγκλα των μεταφράσεων.
Περιεχόμενα
Εμπορικοί Παρόχοι Μεταφράσεων: Επισκόπηση
Σε αυτόν τον πίνακα, βρίσκεις τους καλύτερους εμπορικούς παρόχους μεταφράσεων σε μια επισκόπηση. Πιο κάτω, παρουσιάζω επίσης μοντέλα μεταφράσεων, τα οποία μπορείς να εγκαταστήσεις εξ ολοκλήρου στον δικό σου διακομιστή και έτσι να έχεις λιγότερο κόστος σε μεγάλα έργα (εκτός φυσικά από την πλήρη εγκατάσταση).
Όνομα | Πλεονεκτήματα | Μειονεκτήματα | Γλώσσες | HTML | Κόστος | Διεύθυνση Τιμολόγησης API | ||||||||||||||||||||
DeepL | - υψηλή ποιότητα - προστασία δεδομένων - 500.000 χαρακτήρες ελεύθεροι το μήνα - Γλωσσάρι | - δεν υποστηρίζει τόσες πολλές γλώσσες - η υποστήριξη απάντησης είναι συχνά αργή | 30+ | ναι | 20,00 € ανά 1 εκατομμύριο χαρακτήρες (500.000 το μήνα ελεύθεροι) | Πληροφορίες | ||||||||||||||||||||
Google Translate | - πάνω από 130 γλώσσες - αυτόματη αναγνώριση γλώσσας - Γλωσσάρι | - ανησυχίες για προστασία δεδομένων | 130+ | ναι | 20 $ ανά 1 εκατομμύριο χαρακτήρες (500.000 το μήνα ελεύθεροι) | Πληροφορίες | ||||||||||||||||||||
Microsoft Translator | - Τιμή - αυτόματη αναγνώριση γλώσσας - Γλωσσάρι | - Η ποιότητα είναι κατώτερη από π.χ. Google/DeepL | 129 | ναι | 10 $ ανά ένα εκατομμύριο χαρακτήρες | Πληροφορίες | ||||||||||||||||||||
Amazon Translate | - υψηλή ποιότητα - δωρεάν εκκίνηση - Γλωσσάρι | - Απαιτεί λογαριασμό AWS | 75 | ναι | 15 $ ανά ένα εκατομμύριο χαρακτήρες (για 12 μήνες δωρεάν 2 εκατομμύρια χαρακτήρες το μήνα σε μη HTML μεταφράσεις) | Πληροφορίες | ||||||||||||||||||||
Yandex Translate | - 100 γλώσσες - Γλωσσάρι | - Η ποιότητα των μεταφράσεων δεν είναι πάντα καλή - Ανησυχίες για προστασία δεδομένων (από τη Ρωσία) | 100 | ναι | 15 $ ανά 1 εκατομμύριο χαρακτήρες (για λιγότερα από 50 εκατομμύρια χαρακτήρες. Αν πρέπει να μεταφραστούν πολλά, η τιμή μπορεί να πέσει έως 6 $) | Πληροφορίες | ||||||||||||||||||||
MyMemory | - πολύ μεγάλη βάση δεδομένων - εύκολη χρήση της διεπαφής API | - Η ποιότητα των μεταφράσεων δεν είναι πάντα καλή | 150 | όχι | 299 $ για 500.000 λέξεις το μήνα (10.000 λέξεις το μήνα δωρεάν ή 5000 χαρακτήρες την ημέρα δωρεάν) | Πληροφορίες | ||||||||||||||||||||
PROMT.One Online-Translator | - Εξειδικευμένες μεταφράσεις | - μόνο λίγες γλώσσες - Η ποιότητα των μεταφράσεων δεν είναι πάντα καλή | 20+ | ναι | χωρίς πληροφορίες | Πληροφορίες | ||||||||||||||||||||
iTranslate | - πολλαπλές λειτουργίες - Ευκολία χρήσης | - Η ποιότητα των μεταφράσεων δεν είναι πάντα καλή | 50+ | ναι | 15 $ ανά 1 εκατομμύριο χαρακτήρες | Πληροφορίες | ||||||||||||||||||||
NLP Translation | - πολλές γλώσσες - πολύ οικονομικό | - Δοκιμή μόνο με (δωρεάν) συνδρομή δυνατή - Σύμφωνα με σχόλια, καμιά φορά είναι εκτός λειτουργίας | 110+ | ναι | 10 $ ανά 15 εκατομμύρια χαρακτήρες | Πληροφορίες | ||||||||||||||||||||
Deep Translate | - πολλές γλώσσες - ακρετά οικονομικό | - καμία τεκμηρίωση | 100+ | ναι | 9 $ για 10 εκατομμύρια χαρακτήρες / 49 $ για 100 εκατομμύρια χαρακτήρες / 199$ για 1 δισεκατομμύριο χαρακτήρες | Πληροφορίες | ||||||||||||||||||||
Albit Translator | - πολλές γλώσσες - ακρετά οικονομικό | - καλή ποιότητα μετάφρασης και πολύ γρήγορα | 110+ | ναι | 9,99 $ για 200.000 αιτήσεις και 49,99 $ για 2 εκατομμύρια αιτήσεις καθώς και 149,99 $ για 10 εκατομ
Η στήλη HTML υποδηλώνει εάν η μηχανή μετάφρασης μπορεί να μεταφράσει άμεσα και το HTML. Αυτό είναι πάντα σημαντικό όταν υπάρχουν μορφοποιήσεις στο κείμενο που δεν πρέπει να χαθούν μετά τη μετάφραση. Όπως, για παράδειγμα, σε αυτό το blog post που διαβάζεις τώρα. Θα βρεις πολλά άλλα εργαλεία μετάφρασης API που είναι πληρωτέα στην συγκεκριμένη λίστα. Δωρεάν μεταφραστές στην εποπτείαΣε αυτόν τον πίνακα, θα βρεις τους καλύτερους δωρεάν παρόχους μετάφρασης. Πρέπει όμως να λάβεις υπόψη σου ότι συνήθως απαιτούν έναν δικό σου διακομιστή και γνώσεις σε Linux.
Αυτήν τη στιγμή, είμαστε σε εξέλιξη για να μεταφράσουμε το TutKit.com σε πολλές γλώσσες. Προς το παρόν, δεν έχουμε καταλήξει ακόμα σε ένα εργαλείο. Θα θέλαμε πολύ να χρησιμοποιήσουμε το DeepL, αλλά κοστίζει αρκετά με τον τεράστιο αριθμό χαρακτήρων που έχουμε, αν πρόκειται πράγματι να το προσφέρουμε σε περισσότερες από 2 γλώσσες. Γι' αυτό αναζητούμε αυτήν την περίοδο κοστούς αλλά ποιοτικές εναλλακτικές λύσεις. Αν διαβάζεις αυτήν την ανάρτηση και έχεις μια πρόταση, μπορείς να μου γράψεις στο info@tutkit.com. |