Paljudele, kes tulevad Saksamaale tööd otsima, on sageli üllatus, et siin on oma standard taotluste esitamiseks. Dokumendid, nende formaat ja struktuur erinevad sellest, mida nad võivad olla harjunud oma CV-st oma kodumaal.

Kujutage ette Anna, insener Inglismaalt, kes kolib Berliini, et otsida uut ametialast väljakutset. Inglismaal oli ta harjunud looma põhjaliku CV ilma foto ja isikliku teaveteta. Ta koostas oma CV inglise keeles, rõhutas oma eesmärke ja huvisid ning lisas pika loendi oma akadeemilistest publikatsioonidest.

Saksa elulookirjeldus vs CV: 5 suurimat erinevust

Saksamaale jõudes saab Anna teada, et tema elulookirjeldus tuleb kohandada Saksa standarditele. See tähendab, et ta peaks lisama professionaalse foto, näitama isiklikud andmed nagu sünnikuupäev ja sünnikoht ning kujundama oma eluloo struktuuri selgelt ja täpselt. Anna saksa elulookirjeldus ei tohiks ületada kahte lehekülge ja tuleks kuvada tema töökogemus ja haridus kronoloogilises järjekorras. Lisaks peaks ta koostama ka kaaskirja, mis näitab tema motivatsiooni ja kvalifikatsioone konkreetsele ametikohale.

Anna ja teiste sarnastes olukordades olevate inimeste abistamiseks tahan tutvustada teile siin põhilisi erinevusi saksa elulookirjelduse ja CV vahel.

Vii olulisemad erinevused saksa elulookirjelduse ja CV vahel

Pikkus ja detailide tase

  • Saksa elulookirjeldus: Enamasti üks kuni kaks lehekülge pikk ning sisaldab üksikasjalikke andmeid töökogemuse, hariduse ja isiklike andmete kohta.
  • CV: Võib olla pikem, eriti akadeemilisel alal, ning pakub sageli detailsemat kirjeldust töökogemusest ja kvalifikatsioonidest.

Struktuur

  • Saksa elulookirjeldus: Omab selget standardiseeritud struktuuri osadega nagu Isiklikud andmed, Töökogemus, Haridus, Oskused ja pädevused, Täiendkoolitus ja Huvid.
  • CV: Võib olla paindlikuma struktuuriga ning sisaldada sageli osi nagu "Eesmärk" või "Isiklik avaldus", mis saksa elulookirjelduses harva esinevad.

Saksa elulookirjeldus fotoga

  • Saksa elulookirjeldus: Professionaalne foto on tavaliselt levinud ja sageli oodatud.
  • CV: Paljudes ingliskeelsetes riikides jäetakse foto diskrimineerimise vältimiseks sageli välja.

Isiklikud andmed

  • Saksa elulookirjeldus: Sisaldab sageli üksikasjalikke isiklikke andmeid nagu sünnikuupäev, sünnikoht ja perekonnaseis.
  • CV: Sellised isiklikud detailid on CV-s paljudes riikides ebatavalised ning neid loetakse andmekaitse tõttu sageli välja.

Allkiri ja kuupäev

  • Saksa elulookirjeldus: Seda varustatakse sageli käsitsi kirjutatud allkirja ja kuupäevaga dokumendi lõpus autentsuse kinnitamiseks.
  • CV: Allkiri pole CV-s alati tavaline ja dokumenti saadetakse sageli ilma selleta.

Nõuanded algajatele: Kasuta valmis malle

Kui sul puudub palju kogemusi kvaliteetse elulookirjelduse ja taotluse koostamisel, on soovitatav kasutada valmis malle. Universaalne, tasuta mall on saadaval alloleva lingi kaudu Adobe InDesign, Microsoft Word ja Serif Affinity Publisher vormingutes.

Kui see pole piisav või hindad rohkem individuaalsust, saad osta ka muid malle atraktiivsete hindadega. Need pakuvad sulle professionaalset alust ja suurendavad märkimisväärselt sinu edukate taotluste võimalusi.

Eelvaade taotlusvormi ehitustehnika/masinaehituse jaoks koos kaanega, elulookirjeldusega ning kaaskirja leheküljega
Genau diesen universelle, klassischen Bewerbungsvorlage, die auch einen Lebenslauf enthält, kannst du unten über den Link herunterladen.
1049,1043,1041,1039
1036,1031,1026,1024
440,438,439,441

Saksa elulookirjeldus vs CV: 5 suurimat erinevust

Avaldatud aadressil aadressilt Vitalii Shynakov
Avaldatud aadressil: Alates Vitalii Shynakov
Vitalii Shynakov on alates 2012. aastast töötanud valdkondades nagu online-kaubandus, turundus ja kliendirahulolu. Aastani 2022 oli ta nelja eduka poe personali arenduse ja online-müügi osakonna juht. Alates 2024. aastast on ta osa TutKit.com meeskonnast.