Video subtiitrite loomine võib olla tüütu ja ajamahukas protsess. Sageli on kulutõhusad lahendused piiratud kasutusega. Selles juhendis saate teada, kuidas saate tasuta genereerida automatiseeritud subtiitreid ja vajadusel neid isegi tõlkida.

Peamised järeldused

  • Olemas on tasuta veebiteenused, mis võimaldavad luua automatiseeritud subtiitreid.
  • Te saate luua ja kohandada genereeritud subtiitreid.
  • Subtiitrite tõlkimine teistesse keeltesse on samuti võimalik.
  • Soovitatavad tööriistad on lihtsalt kasutatavad ja nõuavad ainult registreerimist.

Samm 1: Registreerimine ja tutvustus

Alustage subtiitrite loomist, registreerudes platvormil, mis pakub seda teenust. Soovitatavaks veebisaidiks on cing, mis töötab pidevalt oma funktsioonide kallal.

Pärast oma Google'i konto kasutamist saate juurdepääsu automatiseeritud subtiitrite genereerimise funktsioonidele.

Samm 2: Video üleslaadimine

Pärast registreerumist saate otse üles laadida video. Valige suvand „Faili üleslaadimine“. Seejärel palutakse teil valida vajalik video oma salvestist. Veenduge, et see oleks suhteliselt lühike, et protsessi kiirendada.

Tasuta subtiitrite loomine automaatselt 9 sammuga

Pärast video üleslaadimist kuvatakse see teie loendis. Saate seda mugavalt esitada ka Play-nupuga, et veenduda, kas see on õige video.

Samm 3: Automatiseeritud subtiitrite genereerimine

Pärast video üleslaadimist saate alustada automaatse subtiitrite genereerimise funktsiooni. Selleks klõpsake nupul „Auto genereerimine“.

Tasuta subtiitrite loomine automaatselt 9 sammuga

Siin peate valima video keele. Veenduge, et valite õige keele (selles näites saksa keel).

Kui teil tekib selle sammu ajal probleeme, võite proovida funktsiooni „Subtiitrite tõlkimine“.

Samm 4: Keele kohandamine

Juhul kui keelt automaatselt õigesti ei valita, saate seda käsitsi kohandada. Valige uuesti „Subtiitrite tõlkimine“ ja määrake keeleks saksa keel.

Tasuta subtiitrite loomine automaatselt 9 sammuga

Kui olete seda teinud, minge tagasi „Auto genereerimine“ juurde, ja õige keel peaks nüüd olema nähtav. Mõnikord võivad tekkida vead – sellisel juhul aitab sageli leht uuesti laadida või keele muutmine.

Samm 5: Subtiitrite kohandamine

Pärast genereerimisprotsessi lõpetamist saate subtiitreid kohandada. Võib-olla leidub mõni viga, mida saate hõlpsasti parandada.

Tasuta subtiitrite loomine automaatselt 9 sammuga

Mängides lõike ja võrreldes tekste, saate tuvastada probleemsed kohad. Parandage vastavad tekstid lihtsa redigeerimise abil liideses.

Platvorm võimaldab teil samuti muuta subtiitrite fondi suurust või fonti. Katsetage nende valikutega, et leida parim esitlus.

Samm 6: Subtiitrite tõlkimine

Kui soovite subtiitreid teise keelde tõlkida, minge „Subtiitrite tõlkimine“. Valige soovitud keel ja kinnitage tegevus.

Tasuta subtiitrite loomine automaatselt 9 sammuga

Tõlge toimub lühikese aja jooksul, ja te saate tulemust otse tööriistas kontrollida.

Samm 7: Eelvaade ja viimistlemine

Enne lõpptulemuse eksportimist peaksite vaatama oma video eelvaadet. Kontrollige helitugevust ja subtiitrite kuvamist, et veenduda, et kõik on korras.

Tasuta subtiitrite loomine automaatselt 9 sammuga

Kui olete tulemusega rahul, võite jätkata video lõpuleviimist ja ekspordiga.

Samm 8: Video eksportimine

Mine seadetesse ja veendu, et videokvaliteet oleks seatud "KÕRGELE", et saavutada optimaalne tulemus.

Tasuta subtiitrite automaatne loomine 9 sammuga

Kliki seejärel nupul "Eksporti video", et alustada video laadimise protsessi. Kui see on edukalt eksporditud, saad võimaluse selle alla laadida.

Tasuta subtiitrite automaatne loomine 9 sammuga

Märka, et subtiitrite eraldi vormis allalaadimine pole võimalik tasuta versioonis.

Samm 9: Video alla laadimine

Viimane samm on sinu video subtiitritega alla laadimine. Veendu, et hoiad kõike hästi oma lõppseadmest, et midagi ei läheks kaduma.

Tasuta subtiitrid loovad ennast automaatselt 9 sammus

Kokkuvõte

Subtiitrite loomine saab teostada tõhusalt ja tasuta. Mõne lihtsa sammuga saad oma videotele lisaväärtust anda ja muuta need laiemale publikule kättesaadavaks.

Korduma kippuvad küsimused

Mis on parim subtiitrite loomise tööriist?Tööriist cing on osutunud kasutajasõbralikuks ja tõhusaks.

Kas ma pean tööriista kasutamise eest maksma?Ei, subtiitrite loomise tööriista kasutamine on tasuta.

Kas ma saan subtiitreid teistesse keeltesse tõlkida?Jah, tööriist pakub ka funktsioone tõlkimiseks teistesse keeltesse.

Kas genereeritud subtiitrid on alati veatud?Ei, võivad esineda vigu, mida pead käsitsi parandama.

Millist lõikeprogrammi soovitate?Video lõikamiseks soovitan DaVinci Resolve'i, tasuta ja võimsat tarkvara.