Visio on võimas tööriist diagrammide ja graafikute loomiseks. Selles õpetuses saate teada, kuidas kasutada Visio õigekirja- ja keelefunktsioone. Need funktsioonid on mitte ainult kasulikud teie dokumentide kvaliteedi parandamiseks, vaid hõlbustavad ka suhtlust erinevates keeltes. Õppige samm-sammult, kuidas neid funktsioone efektiivselt kasutada.
Olulisemad järeldused
- Visio õigekirjakontroll aitab teil kiiresti tuvastada ja parandada vigu oma tekstides.
- Tesaurus võimaldab teil leida alternatiivseid termineid ja parandada oma teksti stiili.
- Visio toetab tekstide tõlkimist erinevatesse keeltesse, mis on eriti kasulik, kui töötate rahvusvaheliste meeskondadega.
- Keelteseadistusi saate kohandada, et kõik funktsioonid oleksid õiges keeles kuvatud.
Samm-sammuline juhend
Visio õigekirja- ja keelefunktsioonide kasutamiseks järgige neid samme:
Alustage, minnes vahekaardile „Kontroll“. Siit leiate kõik vajalikud tööriistad oma teksti kontrollimiseks ja parandamiseks. Klõpsake ka valikul, et tööruumi automaatselt kohandada, kui kasutate lehti.
Asetage ruut oma joonisele. Lihtsaim viis selleks on kohandada vaadet nii, et saaksite tööruumis optimaalselt töötada.Kirjastiili muutmiseks sisestage ruutu tekst „Tere“.
Kui olete tekstiga rahul, märgistage see täielikult, kasutades klahvikombinatsiooni „Ctrl + A“. Seejärel saate suurendada teksti suurust visuaalse välimuse parandamiseks.
Järgmises sammus keskenduge õigekirjakontrollile. Kui teil on õigekirjaviga, nagu näiteks „Tere“ kolme L-tähega, klõpsake lihtsalt õigekirjakontrolli nuppu. Programm otsib automaatselt vigu ja teeb teile parandusettepanekuid.
Parandusettepanekud kuvatakse dialoogiboksis. Märkige, kuidas Visio tuvastab „Tere“ kolme L-tähega. Siin saate valida õige kirjaviisi ja klõpsata nupul „Muuda“, et viga parandada. Vajadusel saate valida ka võimalused „Ignoreeri“ või „Ignoreeri kõiki“, kui soovite konkreetset muudatust vältida.
Kui soovite veel stiililisi täiustusi, saate kasutada tesaurust. Märkige sõna „Tere“ ja valige tesaurus, et saada alternatiivseid ettepanekuid, nagu näiteks „Tere hommikust“. Paremklikiga oma lemmik peale, et see kohe lisada.
Lisaks on teil võimalus tõlkida kogu oma tekst. Selleks valige tekst, mida tõlkida, ja klõpsake „Tõlgi“. Saate valida mitmete keelte vahel nagu inglise, prantsuse, itaalia või hispaania keeles.
Pange tähele, et saate kasutada Microsofti tõlkijat näiteks lause „Tere, ma olen ruut“ inglise keelde tõlkimiseks. Klõpsake nupul „Sisesta“, et tõlge otse oma dokumendis kuvada.
Tagasi keelte seadetesse saate kontrollida praeguse dokumendi keelt. Kui vajate rohkem kontrolli keelte seadete üle, saate avada faili valikud ja kohandada seal Office'i keeleseadeid.
Võtke arvesse, et Visio kasutab teie dokumendis soovitud keelt. Siin saate valida, kas eelistate saksa, inglise või mõnda muud keelt.