Vertalaičiai su API sąsaja sąraše

Leidinius versti naudojant API sąsają: Vertėjų teikėjai apžvalgoje

Stefan Petri
paskelbta:

Turite puikų tinklalapį, bet jis kalba tik viena kalba? Mūsų globalizuotame pasaulyje tai yra nepriimtina! Jei tikrai norite pasiekti tarptautinę auditoriją, turite būti daugiakalbiai. Bet nesijaudinkite, jums nereikia tapti vertimo genijumi, kad tai pasiektumėte. Sprendimas yra paprastesnis nei manote: API sąsajos, kurios gali visiškai išversti tinklalapius su minimaliu pastangu kiekiu.

Šiame straipsnyje apžvelgsiu 10 vertėjų paslaugų teikėjus, kurie gali palengvinti jums gyvenimą. Apžvelgsiu jų pranašumus ir trūkumus, kiek tai kainuoja bei kokių įdomių funkcijų jie turi. Taip galėsite priimti geriausią sprendimą savo projektui, nesiglostydami vertimų miške.

Turinio sąrašas

Komerciniai vertėjai apžvalgoje

Šiame lentelėje rasite geriausius komercinius teikėjus apžvalgoje. Apskritai pateikiu ir vertimo modelius, kuriuos galite įdiegti savo serveryje ir taip sutaupyti didesnių išlaidų dideliems projektams (išskyrus, žinoma, visą pritaikymą).

PavadinimasPrivalumaiTrūkumaiKalbosHTMLKainaAPI kainos URL
DeepL- aukštas kokybės lygis
- duomenų apsauga
- nemokami 500 000 simbolių per mėnesį
- terminų žodynas
- nepalaiko tiek daug kalbų
- pagalba dažnai reaguoja lėtai
30+taip20,00 € už 1 milijoną simbolių (500 000 simbolių per mėnesį nemokamai)Informacija
Google Translate- daugiau nei 130 kalbų
- automatinis kalbų atpažinimas
- terminų žodynas
- duomenų apsaugos rūpesčiai130+taip20 $ už 1 milijoną simbolių (500 000 simbolių per mėnesį nemokamai)Informacija
Microsoft Translator- kaina
- automatinis kalbų atpažinimas
- terminų žodynas
- kokybė, palyginti su pvz., Google/DeepL, geresnė129taip10 $ už vieną milijoną simboliųInformacija
Amazon Translate- aukšta kokybė
- nemokamas paleidimas
- terminų žodynas
- reikalingas AWS paskyra75taip15 $ už vieną milijoną simbolių (12 mėnesių 2 milijonai simbolių per mėnesį ne HTML vertimais)Informacija
Yandex Translate- 100 kalbų
- terminų žodynas
- vertimų kokybė ne visada gera
- duomenų apsaugos rūpesčiai (iš Rusijos)
100taip15 $ už 1 milijoną simbolių (iki 50 mln. simbolių; jei reikia išversti daug, kaina gali sumažėti iki 6 $)Informacija
MyMemory- labai didelė duomenų bazė
- lengvas API sąsajos naudojimas
- vertimų kokybė ne visada gera150ne299 $ už 500 000 žodžių per mėnesį (10 000 žodžių per mėnesį nemokamai arba 5000 simbolių per dieną nemokamai)Informacija
PROMT.One Online-Translator- Specializuoti vertimai- tik keletas kalbų
- vertimų kokybė ne visada gera
20+taipnera duom.Informacija
iTranslate
- įvairūs funkcionalumai
- Naudotojui draugiška
- vertimų kokybė ne visada gera50+taip15 $ už 1 milijoną simboliųInformacija
NLP Translation- labai daug kalbų
- labai pigu
- Bandymas galimas tik su (nemokamu) prenumerata
- pagal komentarus kartais nebūna veikiantis
110+taip10 $ už 15 milijonų simboliųInformacija
Deep Translate- labai daug kalbų
- ypatingai pigu
- nėra dokumentacijos100+taip9 $ už 10 milijonų simbolių / 49 $ už 100 milijonų simbolių / 199$ už 1 milijardą simboliųInformacija
Albit Translator- labai daug kalbų
- ypatingai pigu
- gerai vertimo kokybė ir labai greitas110+taip9,99 $ už 200 000 užklausų ir 49,99 $ už 2 milijonus užklausų bei 149,99 $ už 10 milijonų užklausų. Informacija
Lecto Translation API- labai pigu
- paprasta API
- nėra internetinio demo 90+taip29,90 $ už 10 milijonų simbolių arba pvz., 75 milijonai simbolių už 59 $ per mėnesįInformacija

HTML stulpelis nurodo, ar vertimo API tiesiogiai gali versti HTML. Tai visada svarbu, ypač jei tekste yra formatavimas, kuris būtinai negali būti prarastas po vertimo. Pavyzdžiui, šiame tinklaraščio įraše, kurį šiuo metu skaitai.

Daugiau mokamų API vertimo įrankių rasite šiame sąraše.

Nemokami vertėjai apžvalgoje

Šiame lentelėje rasite geriausius nemokamus paslaugų teikėjus apžvalgoje. Tačiau atminkite, kad dauguma jų reikalauja nuosavo serverio ir žinių apie Linux.

VardasPrivalumaiTrūkumaiKalbosHTMLKainaAPI-URL
LibreTranslate- labai paprasta API
- labai gera dokumentacija
- pakanka paprasto serverio
- ne visos kalbos yra visiškai tobulai išverstos (kokybė panaši į Google prieš 4 metus)
- nepalaiko žodynų
30+taipnemokama (įdiegti nuosavame serveryje) arba Debesų versija 29 $ per mėnesį (80 transakcijų per minutę)Informacija / Tiesioginė demonstracija / YouTube
Paplitimas iš Meta- per 100 kalbų
- daugiau nei 30 kaip garso išėjimas
- visiškai naujas ir turi įvairių klaidų kokybėje
- nepalaiko HTML vertimo
- serveryje turėtų būti gera AI vaizdo plokštė, kitaip vertimas bus pernelyg lėtas
- nepalaiko žodynų
100+nenemokama (įdiegti nuosavame serveryje)Informacija

Mes patys šiuo metu vertiname TutKit.com į kelias kalbas. Kol kas mes dar nesutarėme dėl įrankio. Labiausiai norėtume naudoti DeepL, tačiau su dideliu simbolių kiekiu, kurį turime, tai kainuoja gan daug, jei norime tikrai pasiūlyti daugiau nei 2 kalbas. Todėl šiuo metu ieškome ekonomiškų alternatyvų, kurios būtų panašiai geros. Jei skaitote šį įrašą ir turite rekomendacijų, rašykite man į adresą info@tutkit.com.

Paskelbta nuo Stefan Petri
Paskelbta:
Iš Stefan Petri
Stefanas Petri kartu su broliu Matthiasu vadovauja populiariam specialistų forumui PSD-Tutorials.de ir e. mokymosi platformai TutKit.com, kurioje daugiausia dėmesio skiriama skaitmeninių profesinių įgūdžių mokymui ir tobulinimui.
Atgal į apžvalgą