Ja Google dokumentos ir dokuments, kuru vēlaties tulkot citā valodā, esat nonācis īstajā vietā. Šajā pamācībā soli pa solim parādīšu, kā izmantot Google Dokumentu tulkošanas funkciju, lai efektīvi iztulkotu dokumentu vēlamajā valodā. Neatkarīgi no tā, vai strādājat, lai sazinātos ar kolēģiem no ārzemēm, vai lai padarītu savu saturu pieejamu plašākai auditorijai, Google dokumentos integrētā tulkošanas funkcija ir noderīgs rīks.
Galvenās atziņas:
- Google Dokumenti ļauj viegli tulkot dokumentu citā valodā.
- Tulkošanas funkcija izveido oriģināla kopiju.
- Rezultāti var atšķirties, tāpēc ieteicams veikt pēcrediģēšanu.
- Valodas iestatījumus var pielāgot manuāli.
Soli pa solim
Lai tulkotu dokumentu pakalpojumā Google Dokumenti, rīkojieties šādi:
Vispirms atveriet Google Docs dokumentu, kuru vēlaties tulkot. Pārliecinieties, vai viss saturs, ko vēlaties tulkot, jau ir sagatavots. Kad dokuments ir gatavs, augšējā izvēlnes joslā meklējiet "Rīki". Šeit sākas tulkošanas process.

Noklikšķiniet uz "Rīki" un izvēlieties "Tulkot dokumentu". Atveras jauns logs, kurā varat veikt īpašus tulkošanas iestatījumus. Jums ir iespēja izvēlēties mērķa valodu un ievadīt jaunu tulkotā dokumenta nosaukumu.

Ir svarīgi izvēlēties tādu nosaukumu, kuru vēlāk varētu viegli atrast, jo Google Dokumenti izveido dokumenta kopiju izvēlētajā valodā. Lai to visu iztulkotu, vienkārši nospiediet "Tulkot". Pēc tam sāksies tulkošanas process, un jūs saņemsiet jaunu dokumenta kopiju izvēlētajā valodā.
Pēc tulkošanas procesa tiks atvērts jaunais dokuments. Šeit varat pārbaudīt tulkojumu un pārliecināties, vai viss ir iztulkots, kā bija paredzēts. Jūs ātri sapratīsiet, ka automātiskais tulkojums ne vienmēr ir nevainojams. Sarežģītākos teikumos vai tehniskajos terminos var rasties kļūdas, kas jums būs jālabo manuāli.

Piemēram, vienkāršas frāzes var būt iztulkotas labi, bet garāki fragmenti ir mazāk precīzi. Tulkojums "Es esmu Tobiass" var būt pareizs, ja tas ir atvasināts no "Es esmu Tobiass", savukārt "Mans vārds ir Tobiass" var tikt tulkots kā "Mans vārds ir Tobiass". Šajā gadījumā tulkojums var nedarboties tik labi.

Ja pēc tulkojuma saprotat, ka tajā ir gramatiskas vai stilistiskas kļūdas, varat izmantot Google dokumentos iebūvēto gramatikas un pareizrakstības pārbaudi. Šī funkcija palīdz atpazīt un labot dažas pamatkļūdas. Pievērsiet īpašu uzmanību valodas iestatījumam, lai tas būtu iestatīts uz angļu valodu, ja vēlaties rediģēt dokumentu angļu valodā.

Ja jūsu dokumentam ir īpašas prasības, piemēram, amerikāņu angļu valodas vietā jāizmanto britu angļu valoda, iestatījumi būs jāpielāgo manuāli. Šie iestatījumi ir svarīgi, lai nodrošinātu, ka tiek ievērotas jūsu dokumenta terminoloģiskās preferences.

Lai gan vienkāršu tekstu tulkošanas funkcija Google dokumentos darbojas labi, sarežģītāka satura tulkošanai jāizmanto cita specializēta tulkošanas programmatūra. Tas var palīdzēt jums iegūt precīzākus un kultūrai atbilstošākus tulkojumus.

Kopsavilkums
Dokumentu tulkošana programmā Google Dokumenti ir lietotājam draudzīgs un laiku taupošs veids, kā ātri pārvērst tekstus citā valodā. Veidojot kopijas un izmantojot integrētos rīkus, varat izlabot kļūdas un optimizēt tekstus. Tomēr, lai sasniegtu iespējami labākos rezultātus, ir ieteicams vēlreiz pārbaudīt tulkojumus un vajadzības gadījumā tos rediģēt.