For mange som kommer til Tyskland og søker jobb, er det ofte overraskende at det her er en egen standard for jobbsøknader. Dokumentene, deres format og struktur skiller seg fra det de kanskje er vant til fra CV-en sin i hjemlandet.
Tenk deg Anna, en ingeniør fra England, som flytter til Berlin for å finne en ny karrieremulighet. I England var hun vant til å lage en grundig CV uten bilde og personlige detaljer. Hun forberedte CV-en sin på engelsk, fremhevet målene sine og interessene sine, og la til en lang liste over akademiske publikasjoner.
Da Anna kommer til Tyskland, oppdager hun at hun må tilpasse cv-en sin til de tyske standardene. Det betyr at hun bør legge til et profesjonelt bilde, oppgi personlige data som fødselsdato og fødested, og utforme strukturen på cv-en tydelig og presist. Annas tyske cv skal ikke være lengre enn to sider og må vise arbeidserfaringen og utdannelsen hennes i kronologisk rekkefølge. Hun bør også skrive et søknadsbrev som tydeliggjør motivasjonen og kvalifikasjonene hennes for den spesifikke stillingen.
For å hjelpe Anna og andre i lignende situasjoner, ønsker jeg å presentere deg de viktigste forskjellene mellom den tyske cv-en og CV-en nærmere.
De fem viktigste forskjellene mellom den tyske cv-en og CV-en
Lengde og detaljnivå
- Tysk cv: Vanligvis én til to sider lang og inneholder detaljert informasjon om arbeidserfaring, utdannelse og personlige data.
- CV: Kan være lengre, spesielt innenfor det akademiske feltet, og tilbyr ofte mer detaljerte beskrivelser av jobberfaring og kvalifikasjoner.
Struktur
- Tysk cv: Har en klar, standardisert struktur med avsnitt som Personlige opplysninger, Arbeidserfaring, Utdannelse, Ferdigheter og Kompetanser, Videreutdanning og Interesser.
- CV: Kan ha en mer fleksibel struktur og inneholder ofte avsnitt som "Objective" eller "Personal Statement", som sjeldent forekommer i den tyske cv-en.
Tysk cv med bilde
- Tysk cv: Et profesjonelt bilde er vanligvis forventet og brukt.
- CV: I mange engelskspråklige land utelates ofte et bilde av diskrimineringsgrunner.
Personlige opplysninger
- Tysk cv: Inneholder ofte detaljerte personlige opplysninger som fødselsdato, fødested og sivilstatus.
- CV: Slike personlige detaljer er uvanlige i CV-er i mange land og utelates ofte av personvernhensyn.
Signatur og dato
- Tysk cv: Blir ofte signert for hånd og datert nederst på dokumentet for å bekrefte ektheten.
- CV: En signatur er ikke alltid vanlig i CV-er, og dokumentet sendes ofte uten.
Tips for nybegynnere: Bruk ferdige maler
Hvis du ikke har mye erfaring med å lage en høykvalitets cv og søknad, kan det være lurt å bruke ferdige maler. En universell, gratis mal i formatene Adobe InDesign, Microsoft Word og Serif Affinity Publisher er tilgjengelig for deg via lenken nedenfor.
Hvis dette ikke er tilstrekkelig eller hvis du verdsetter mer individualitet, kan du også kjøpe andre maler til attraktive priser. Disse gir deg en profesjonell plattform og øker sjansene dine for en vellykket søknad betydelig.
Tysk CV vs. CV: De 5 største forskjellene
Fra Vitalii Shynakov