Masz świetną stronę internetową, ale mówi tylko jednym językiem? W naszym zglobalizowanym świecie to nie do zaakceptowania! Jeśli naprawdę chcesz dotrzeć do międzynarodowej publiczności, musisz działać wielojęzycznie. Ale nie martw się, nie musisz być geniuszem tłumaczeń, aby to osiągnąć. Rozwiązanie jest łatwiejsze, niż myślisz: interfejsy API do tłumaczeń, które mogą przetłumaczyć całe strony internetowe z niewielkim wysiłkiem.
W tym artykule przedstawię Ci przegląd 10 dostawców tłumaczeń, którzy mogą ułatwić Ci życie. Przyjrzymy się ich zaletom i wadom, ile kosztują i jakie fajne funkcje mają. Dzięki temu będziesz mógł podjąć najlepszą decyzję dla swojego projektu, unikając zaginięcia w dżungli tłumaczeń.
Spis treści
Przegląd komercyjnych tłumaczy
W tej tabeli znajdziesz najlepszych komercyjnych dostawców tłumaczeń. Poniżej przedstawiam także modele tłumaczeń, które możesz samodzielnie zainstalować na swoim serwerze i w ten sposób ponosić mniejsze koszty przy dużych projektach (oczywiście oprócz pełnego skonfigurowania).
Nazwa | Zalety | Wady | Języki | HTML | Koszty | API-URL |
DeepL | - wysoka jakość - ochrona danych - 500 000 znaków darmowych miesięcznie - glosariusz | - nie obsługuje tak wielu języków - obsługa czasem reaguje wolno | 30+ | tak | 20,00 € za 1 milion znaków (500 000 na miesiąc za darmo) | Informacje |
Google Translate | - ponad 130 języków - automatyczne rozpoznawanie języka - glosariusz | - obawy o ochronę danych | 130+ | tak | 20 $ za 1 milion znaków (500 000 na miesiąc za darmo) | Informacje |
Microsoft Translator | - cena - automatyczne rozpoznawanie języka - glosariusz | - jakość gorsza niż np. Google/DeepL | 129 | tak | 10 $ za milion znaków | Informacje |
Amazon Translate | - wysoka jakość - bezpłatna wersja próbna - glosariusz | - wymagane konto AWS | 75 | tak | 15 $ za milion znaków (przez 12 miesięcy 2 miliony znaków na miesiąc dla tłumaczeń niebędących w HTML) | Informacje |
Yandex Translate | - 100 języków - glosariusz | - jakość tłumaczeń nie zawsze dobra - obawy o ochronę danych (z Rosji) | 100 | tak | 15 $ za 1 milion znaków (do 50 mln znaków; jeśli ma być przetłumaczonych bardzo wiele, cena może spaść do 6 $) | Informacje |
MyMemory | - bardzo duża baza danych - łatwe korzystanie z interfejsu API | - jakość tłumaczeń nie zawsze dobra | 150 | nie | 299 $ za 500 000 słów na miesiąc (10 000 słów na miesiąc za darmo lub 5000 znaków dziennie za darmo) | Informacje |
PROMT.One Online-Translator | - Tłumaczenia specjalistyczne | - tylko kilka języków - jakość tłumaczeń nie zawsze dobra | 20+ | tak | brak danych | Informacje |
iTranslate | - różnorodne funkcje - łatwość użytkowania | - jakość tłumaczeń nie zawsze dobra | 50+ | tak | 15 $ za 1 milion znaków | Informacje |
NLP Translation | - bardzo wiele języków - bardzo niedrogi | - Test możliwy tylko z (darmową) subskrypcją - czasami według komentarzy czasem niedostępny | 110+ | tak | 10 $ za 15 milionów znaków | Informacje |
Deep Translate | - bardzo wiele języków - ekstremalnie niedrogi | - brak dokumentacji | 100+ | tak | 9 $ za 10 milionów znaków / 49 $ za 100 milionów znaków / 199 $ za 1 miliard znaków | Informacje |
Albit Translator | - bardzo wiele języków - ekstremalnie niedrogi | - dobra jakość tłumaczenia i szybkość | 110+ | tak | 9,99 $ za 200 000 żądań i 49,99 $ za 2 miliony żądań oraz 149,99 $ za 10 milionów żądań. | Informacje |
Lecto Translation API | - bardzo niedrogi - prosty interfejs API | - brak demo online | 90+ | tak | 29,90 $ za 10 milionów znaków lub np. 75 milionów znaków za 59 $ miesięcznie | Informacje |
Kolumna HTML określa, czy interfejs API tłumaczeń może bezpośrednio tłumaczyć także HTML. Jest to zawsze istotne, gdy w tekście zawarte są formatowania, które absolutnie nie powinny zostać utracone po tłumaczeniu. Jak na przykład w tym artykule na blogu, który właśnie czytasz.
Wiele innych płatnych narzędzi do tłumaczenia za pomocą API znajdziesz na tej liście.
Darmowi tłumacze na pierwszy rzut oka
W tym zestawieniu znajdziesz najlepsze bezpłatne dostawców usług. Jednakże pamiętaj, że większość z nich wymaga własnego serwera oraz znajomości systemu Linux.
Name | Zalety | Wady | Języki | HTML | Koszty | URL API |
LibreTranslate | - bardzo proste API - bardzo dobra dokumentacja - wystarczy prosty serwer | - nie wszystkie języki są całkowicie idealnie przetłumaczone (jakość porównywalna do Google sprzed 4 lat) - brak wsparcia dla glosariuszy | 30+ | tak | darmowe (na własnym serwerze) lub jako wersja w chmurze 29 $ miesięcznie (80 transakcji na minutę) | Informacja / Live-Demo / YouTube |
Seamless von Meta | - ponad 100 języków - ponad 30 z funkcją dźwiękową | - jest zupełnie nowy i ma jeszcze różne problemy z jakością - brak tłumaczenia HTML - serwer powinien mieć dobrą kartę graficzną AI, w przeciwnym razie tłumaczenie będzie zbyt wolne - brak wsparcia dla glosariuszy | 100+ | nie | darmowe (na własnym serwerze) | Informacja |
Obecnie sami pracujemy nad tłumaczeniem TutKit.com na wiele języków. Aktualnie nie zdecydowaliśmy się jeszcze na konkretne narzędzie. Najchętniej skorzystalibyśmy z DeepL, jednakże przy masowej liczbie znaków, którą posiadamy, byłoby to dość kosztowne, jeśli chcielibyśmy oferować tłumaczenia w więcej niż 2 językach. Dlatego obecnie poszukujemy niedrogich alternatyw, które są równie dobre. Jeśli czytasz ten post i masz jakieś polecenie, to proszę napisz do mnie na info@tutkit.com.