Pre mnohých, ktorí prichádzajú do Nemecka a hľadajú prácu, často predstavuje prekvapenie, že tu existuje vlastný štandard pre životopisy. Dokumenty, ich formát a štruktúra sa líšia od toho, čo možno poznajú z ich životopisu v ich rodnej krajine.
Predstav si, že Anna, inžinierka z Anglicka, sa presťahuje do Berlína, aby tam našla nové pracovné výzvy. V Anglicku bola zvyknutá vytvárať podrobný životopis bez fotografie a osobných detailov. Pripravila si životopis v anglickom jazyku, zdôraznila svoje ciele a záujmy a pridala dlhý zoznam svojich akademických publikácií.

Po príchode do Nemecka zisťuje Anna, že musí prispôsobiť svoj životopis nemeckým štandardom. To znamená, že by mala pridať profesionálnu fotografiu, uviesť svoje osobné údaje ako dátum narodenia a miesto narodenia a jasne a presne štruktúrovať svoj životopis. Annin nemecký životopis nesmie prevyšovať dve strany a musí zobrazovať jej pracovnú skúsenosť a vzdelanie v chronologickom poradí. Okrem toho by mala napísať motivačný list, ktorý jasne zdôrazňuje svoju motiváciu a kvalifikáciu pre konkrétnu pozíciu.
Aby som pomohol Anne a ostatným v podobných situáciách, chcem ti tu bližšie predstaviť hlavné rozdiely medzi nemeckým životopisom a životopisom (CV).
Deutsch Lebenslauf vs CV
Rozsah a detailnosť
- Nemecký životopis: Zvyčajne jeden až dva listy a obsahuje podrobné informácie o pracovnej skúsenosti, vzdelaní a osobných údajoch.
- CV: Môže byť dlhší, najmä v akademickej oblasti, a často poskytuje podrobnejšie popisy pracovnej skúsenosti a kvalifikácií.
Štruktúra
- Nemecký životopis: Má jasnú, štandardizovanú štruktúru s časťami ako Osobné údaje, Pracovná skúsenosť, Vzdelanie, Zručnosti a kompetencie, Ďalšie vzdelávanie a záujmy.
- CV: Môže mať flexibilnejšiu štruktúru a často obsahuje časti ako "Cieľ" alebo "Osobné vyhlásenie", ktoré sa v nemeckom životopise zriedkavo vyskytujú.
Nemecký životopis s fotografiou
- Nemecký životopis: Profesionálna fotografia je zvyčajne bežná a často sa očakáva.
- CV: Vo väčšine anglicky hovoriacich krajín sa fotografia často vynecháva z dôvodu protidiskriminácie.
Osobné údaje
- Nemecký životopis: Často obsahuje detailné osobné informácie ako dátum narodenia, miesto narodenia a rodinný stav.
- CV: Takéto osobné detaily sú v CV v mnohých krajinách neobvyklé a často sa z dôvodu ochrany osobných údajov vynechávajú.
Podpis a dátum
- Nemecký životopis: Často je opatrený vlastnoručným podpisom a dátumom na konci dokumentu na potvrdenie autenticity.
- CV: Podpis nie je v CV vždy bežný a dokument sa často odosiela bez neho.
Tipy pre začiatočníkov: Používanie hotových šablón
Ak nemáš veľa skúseností s vytváraním kvalitného životopisu a žiadosti o prácu, odporúča sa používať hotové šablóny. Univerzálna, bezplatná šablóna je k dispozícii na nasledujúcom odkaze v formátoch Adobe InDesign, Microsoft Word a Serif Affinity Publisher.
Ak to nestačí alebo si ceníš väčšiu individualitu, môžeš zakúpiť aj iné šablóny za atraktívne ceny. Tieto ti poskytnú profesionálnu základňu a výrazne zvýšia tvoje šance na úspešné prijatie.

Nemecký životopis vs. životopis: 5 najväčších rozdielov
Od Vitalii Shynakov