Багатьом, які приїжджають до Німеччини і шукають роботу, часто дивно, що тут існує власний стандарт для резюме. Документи, їх формат і структура відрізняються від того, з чим вони можуть бути звиклі зі свого резюме у своїй батьківщині.

Уявіть собі, що Анна, інженерка з Англії, переїжджає до Берліна, щоб знайти новий професійний виклик. У Англії вона звикла складати докладне резюме без фото і особистих даних. Вона готувала своє резюме англійською мовою, підкреслюючи свої цілі та інтереси та додаючи довгий список своїх академічних публікацій.

Німецьке резюме проти CV: 5 найбільших відмінностей.

Прибувши до Німеччини, Анна дізнається, що вона повинна адаптувати своє резюме до німецьких стандартів. Це означає, що вона повинна додати професійне фото, вказати свої особисті дані, такі як дата народження та місце народження, і структурувати своє резюме чітко та прецизно. Німецьке резюме Анни не повинно бути довшим за дві сторінки і повинно відображати її робочий досвід та освіту у хронологічному порядку. Також вона повинна скласти супровідний лист, в якому чітко викладає свою мотивацію та кваліфікацію для конкретної посади.

Для допомоги Анні та іншим у схожих ситуаціях, я хочу подати основні відмінності між німецьким резюме та CV більш детально.

П'ять основних відмінностей між німецьким резюме та CV

Довжина та ступінь деталізації

  • Німецьке резюме: Зазвичай складає одну-дві сторінки та містить детальну інформацію про робочий досвід, освіту та особисті дані.
  • CV: Може бути довшим, особливо в академічній сфері, і часто містить більш докладні описи робочого досвіду та кваліфікацій.

Структура

  • Німецьке резюме: Має чітку стандартизовану структуру з розділами, такими як Особисті дані, Робочий досвід, Освіта, Навички та компетенції, Післядипломна освіта та Інтереси.
  • CV: Може мати більш гнучку структуру, часто містить розділи, такі як "Мета" або "Особисте заявлення", які рідко зустрічаються в німецькому резюме.

Німецьке резюме з фото

  • Німецьке резюме: Професійне фото зазвичай звичайне та часто очікується.
  • CV: У багатьох англомовних країнах фото часто пропускають з міркувань протидискримінації.

Особисті дані

  • Німецьке резюме: Часто містить детальні особисті дані, такі як дата народження, місце народження та сімейний стан.
  • CV: Така особиста інформація у CV у багатьох країнах є незвичайною і часто пропускається з міркувань конфіденційності даних.

Підпис та дата

  • Німецьке резюме: Часто супроводжується власноручним підписом та датою в кінці документа для підтвердження автентичності.
  • CV: Підпис не завжди є звичайним у CV, і часто документ відправляється без нього.

Поради для початківців: Використовуйте готові шаблони

Якщо у вас немає багато досвіду у складанні якісного резюме та поданні заявки, рекомендується використовувати готові шаблони. Універсальний, безкоштовний шаблон доступний за посиланням нижче у форматах Adobe InDesign, Microsoft Word та Serif Affinity Publisher.

Якщо цього недостатньо або ви цінуєте більшу індивідуальність, ви також можете придбати інші шаблони за привабливими цінами. Вони надають вам професійну основу та значно підвищують ваші шанси на успішне подання заявки.

Перегляд шаблону заявки на прийом на роботу у галузі техніки/машинобудування з титульним аркушем, резюме та сторінкою супровідного листа.
Саме цей універсальний, класичний шаблон заявки, що також містить резюме, ви можете завантажити за посиланням нижче.
1049,1043,1041,1039
1036,1031,1026,1024
440,438,439,441

Німецьке резюме проти резюме: 5 найбільших відмінностей

Опубліковано на від Vitalii Shynakov
Опубліковано на: Від Vitalii Shynakov
Віталій Шинаков працює в галузях онлайн-торгівлі, маркетингу та задоволення клієнтів з 2012 року. До 2022 року він був керівником відділу розвитку персоналу та онлайн-продажу чотирьох успішних магазинів. З 2024 року він є частиною команди TutKit.com.